为更好的提高我院软件工程专业学生教学质量,让学生吸取更全面的知识点,提高日方课程翻译小助手的综合能力,更好地开展课程翻译工作,进一步开创常规工作新局面,计算机科学与技术系于8月26日上午在行知楼中日文化交流室召开日方课程翻译小助手课前见面会。参加会议的有大山口雅、足立良太、山嵜聡、高橋良英、伊藤瑞希5位日方教师,以及日语社和软工专业课程翻译代表6人。会议由计科系主任助理张敏杰老师主持召开。
首先,张敏杰老师代表计算机科学与技术系对日方老师的到来表示欢迎,对日方老师利用休息时间和同学们座谈培训表示感谢,对同学们积极参加课程翻译表示鼓励和赞扬。
随后,日方老师和同学们分别用日语介绍自己,同学们用流利的日语介绍自己和自己的家乡,日方老师对同学们的日语水平表示称赞和表扬,鼓励同学们要大胆的敢于说,对于不太确定的单词可以用自己熟悉知道的单词替代。大山口老师每年都来我院教学,经验丰富,告诉同学们翻译技巧和日语发音注意事项等。
最后,同学们和机房管理老师陪同日方老师检查每一间机房的软件安装和使用性能,在检查过程中日方老师不断的和同学们用日语交流该课程的一些情况,需要用到的知识点等,让同学们提前准备。
培训见面会中,张敏杰老师给翻译助手提出了几点建议,第一:学会调整自己的心态,这是一个学习日语和日方课程绝佳的机会,要认真对待;第二:以积极阳光的心态对待这份工作,好的心态和正能量可以直接感染到全班同学的听课状态;第三:在翻译过程中大胆、大声翻译,没有听懂的地方可以询问老师。
本次培训见面会在热烈的掌声中落下帷幕,参加培训的同学们表示此次培训为之后的翻译工作指引了方向,能有的放矢地开展工作。同时,通过本次培训,对日方课程内容熟悉程度加深,在提高了软件工程专业同学的工作能力同时也调动了同学们的工作热情和工作积极性。
[责任编辑:计算机科学与技术系]